掘った芋いじるな…!?

英会話サプリ

このタイトル、おわかりですよねチュー

昔の日本人が、英語の発音に苦戦して編み出した裏技ですね。似ている日本語をそれっぽく言うという笑

もちろん、これで伝えたかった英語は、

What time is it now?

ですね爆笑

でも、日本語を学ぶ外国人も同じように日本語の発音に苦労していて、似たような裏技があるのだそう。

その中でも一番有名と言われているもの。

さあ、次の英語は日本語で何と言いたいのでしょうかはてなマーク

Don’t touch my mustache!

本来の意味は、「俺の口髭(マスタッシュ)に触るな!」ですが。

正解は

 .

 .

 .

 .

 .

 .

どういたしまして!

です笑い泣き

早く言えばそう聞こえるかも!?