日常的に使っているカタカナ語、じつは和製英語だった…!?
おやつにアメリカンドッグを食べながら、(そういえばこれって和製英語だよね…)と思いました。というわけで、本日は和製英語・食べ物編です。以下は食べ物に関する言葉ですが、実は全て和製英語なのです!では、英語ではどのように言えばよいのでしょうか?いくつ知っているか、試してみてね!
1.アメリカンドッグ
2.パン
3.フライドポテト
4.ハンバーグ
5.ソフトクリーム
6.バイキング
7.シュークリーム
8.ピーマン
9.ケーキ
10.ホットケーキ
11.サイダー
12.ジュース
13.ミルクティー
14.ウインナー
15.シーチキン
16.ノンカフェイン
17.ノンシュガー
18.ノンアルコール
19.アイスキャンディー
20.コロッケ
では、正解を見ていきましょう!
1.アメリカンドッグ→ Corn dog
2.パン→bread(パンはポルトガル語のパオンに由来)
3.フライドポテト→french fries ※イギリス英語ではchipsと言います!ややこしい!
4.ハンバーグ→Humburg steak
5.ソフトクリーム→ soft serve ice cream
6.バイキング→buffet(発音はビュフェィ)
7.シュークリーム→cream puff(シュークリームだと靴クリームという意味になっちゃう!)
8.ピーマン→green pepper
9.ケーキ→cake(発音はケイク)
10.ホットケーキ→pancake
11.サイダー→soda
12.ジュース→soft drink(ジュースは果汁100%のもののみを指す)
13.ミルクティー→tea with milk レモンティーならtea with lemon
14.ウインナー→sausage
15.シーチキン→canned tuna(缶入りのツナ、ということ)
16.ノンカフェイン→caffein free あるいはdecaf(アメリカのスタバなどではこう呼びます)
17.ノンシュガー→sugarless または sugar-free
18.ノンアルコール→alcohol-free または non-alcoholic
19.アイスキャンディー→popsicle または ice lolly
20.コロッケ→croquette(フランス語由来です)
★本当に英語が話せるようになりたいなら、千歳船橋駅前東大式英語のJET SETイングリッシュ「最後の英会話」へGO!
★会話力も英検合格も欲しい中高生は、「中高生英検コース」へGO!