Is Biden’s ‘flip-flopping’ on Israel aid a big mistake?

英会話サプリ

こちらもFOX newsのタイトルから

Flip flopといえば、一般的に思い浮かぶのはこれ。

いわゆるビーサンですね。

でも、それではタイトルの意味がわからない。

「イスラエル支援に関するバイデン大統領のflip-flopは誤りなのか?」このflip-flopの意味が問題です。

実はこれ、スラングで「いつも考えが急に変わる」、「ころころと変わってしまう」「どっちつかず」なことを意味します。

もともとは、「団扇などが左右にパタパタと揺れている状態」を”It flip-flops”というように表したそうです。そこから、どっちつかず、ころころ変わる、というような意味になったのですね。

つまり、上記のタイトルは、「イスラエル支援に関してバイデン大統領が急に意見を変えたのは、誤りなのか?」という意味でした。実際、バイデン大統領は最近、突然イスラエルに対して支援を止めるといった脅しのような発言をしたのです。その背景には、米国内ではイスラエルやバイデン政権に抗議する学生らのデモが各地の大学に広がり、11月に大統領選を控えるバイデン氏への逆風が強まっているということがあります。

千歳船橋・経堂で英会話・英検なら 東大式英語のJET SETイングリッシュ

毎日読むだけで日常英会話とネイティブ発音が身に着く!ほぼ日刊の日常英会話無料メルマガ「ちりつも★スピーキング」購読はこちら

★英語が話せるようになりたい大人は「発音重視の英会話コース」へGO!

★会話力も英検合格も欲しい中高生は、「英検コース」へGO!